(フランスの競馬ファンの目に触れて、回り回ってスミヨンの耳に入るかもしれないから、わが想いの大意をフランス語ヴァージョンにしてみました。)
Cher Monsieur Christophe Soumillon,
Nous avons ete tres heureux d’apprendre que vous dirigerez Orfevre encore, pur-sang qui fait la fierte de notre pays, dans le Prix de l’Arc de Triomphe 2013, et vous felicitons de tout coeur.
Nous savons bien que vous etes un des plus excellents jockeys du monde, mais nous avons la liberte de dire ceci; quand vous montez sur notre Orfevre, nous voudrions que vous vous rendiez compte que vous n’etes pas toujours le role principal des courses, car il se peut que vous vous déjà apercevions qu’il est non seulement exceptionel en cheval de course, mais encore tres sage; on dirait qu’il penetre ce que l’homme concoit. Et ‘il arrive qu’il fache et quelquefois lui resiste’, comme dit un commentateur de turf japonais, ‘aussitot que l’homme voudra devenir premier role et sera sur le point d’etre orgueilleux.’
Donc nous voudrions que vous ayez conscience que c’est Orfevre que joue le premier role et vous le secondaire pour le guider et faire apparaitre son capacite entierement et, vous consacriez a servir de repoussoir. Et il le pressentira sensiblement, sagement et accomplira une belle performance comme Pegase volant dans le ciel devant turfistes du monde entire.
Et au cas ou vous cueilleriez des lauriers du Prix de l’Arc de Triomphe, louez-le premierement et vous lui direz, ‘C’est toi, pas moi qui as ete couronne.’ Il faut que l’on fasse passer l’honneur des hommes bien après cela.
Voila tout ce que nous avions a dire et nous croyons que l’on pourra se preparer a ne pas eprouver du depit encore.
Nous vous, tous les deux, souhaitons protection divine et bonne chance profondement.
Respectueusement
Un des turfistes japonais
あなたも、投稿してみませんか?
コラムを投稿する